Nào ai chứa cứt gà mà bôi ma thằng đại nghịch
Direct English translation
Who would keep chicken droppings to smear on the ghost of a great rebel?
Equivalent English version
Nothing venture, nothing gain
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói không ai tự chuốc lấy điều bẩn thỉu, phiền toái hay tai họa vào mình nếu không có lý do bất đắc dĩ hoặc mục đích trừ hại. Thường dùng để bác bỏ nghi ngờ, cho rằng một việc khó coi chỉ được làm khi thật sự cần thiết.
English explanation
Used to say that no one would willingly bring filth, trouble, or harm upon themselves without compelling reason or to ward off something worse. It is often used to reject suspicion, implying that an unpleasant act is done only out of necessity.